1. Identidad del vendedor

Corronation BV, que opera bajo el nombre: Corronation

Domicilio social: Tjariet 3, 9909BZ Spijk

Accesibilidad: Número de teléfono +31 8504 882 96

Dirección de correo electrónico: info@corronation.com

Número de la Cámara de Comercio: 81654138

Número de identificación a efectos del IVA: NL862171465B01


  1. Definiciones

  1. "Corronation": la persona jurídica Corronation descrita en el artículo 1. 2.
  2. "Cliente": cualquier persona física o jurídica que actúe en el ejercicio de sus actividades profesionales o empresariales y que mantenga o llegue a mantener una relación contractual de cualquier naturaleza con Corronation.
  3. "Productos": los bienes y licencias ofrecidos a la venta por Corronation.
  4. "Servicios": los servicios ofrecidos por Corronation.
  5. "El/los sitio/s web": el/los sitio/s web y/o los nombres comerciales (juntos o por separado), gestionados por Corronation y registrados en la Cámara de Comercio.
  6. "Día": día natural.

  1. Aplicabilidad

  1. Las presentes Condiciones Generales de Contratación ("Condiciones Generales") se aplican exclusivamente y forman parte integrante de toda oferta de Corronation y de todo contrato celebrado entre Corronation y el Cliente.

  1. Además de los Términos y Condiciones Generales, los Términos y Condiciones Suplementarios pueden, si se indica expresamente, aplicarse a determinados Productos y Servicios. En caso de que una o más disposiciones de los Términos y Condiciones Complementarios entren en conflicto con estos Términos y Condiciones Generales, se aplicarán en principio las disposiciones de los Términos y Condiciones Complementarios, a menos que se estipule lo contrario.

  1. Sólo se podrán derogar una o varias disposiciones de las Condiciones Generales si ambas partes lo acuerdan expresamente por escrito. En tal caso, las demás disposiciones de las presentes Condiciones Generales seguirán plenamente vigentes.

  1. Las Condiciones Generales utilizadas por el Cliente no se aplicarán salvo acuerdo expreso por escrito de Corronation.

  1. Corronation se reserva el derecho de modificar y/o completar las Condiciones Generales en cualquier momento. Corronation informará al Cliente en un plazo razonable sobre las Condiciones Generales modificadas. Las Condiciones Generales modificadas serán vinculantes a partir de la fecha de entrada en vigor declarada. 6. Al utilizar los sitios web de Corronation, realizar un pedido y/o efectuar una compra, el Cliente acepta las Condiciones Generales, así como todos los demás derechos y obligaciones que figuran en el sitio web. 7. Las presentes Condiciones Generales no se aplican expresamente a las propuestas y acuerdos con personas físicas que no actúen en el ejercicio de sus actividades profesionales o empresariales.

  1. Presupuestos y propuestas

  1. Todos los presupuestos y propuestas de Corronation son sin compromiso, a menos que se haya establecido un plazo de aceptación en el presupuesto. Un presupuesto o propuesta caduca automáticamente si el Producto o Servicio al que se refiere el presupuesto o propuesta ya no está disponible. Un presupuesto también caduca si no ha sido aceptado dentro del periodo de validez, tal y como se indica en el presupuesto, mediante un acuerdo por escrito por parte del Cliente.

  1. Un presupuesto o propuesta es una oferta única, de la que no pueden derivarse derechos para futuros acuerdos.

  1. Los presupuestos o propuestas, o una parte de los mismos, no vinculan a Corronation si existe un error o equivocación evidente.

  1. Los precios indicados en un presupuesto o propuesta excluyen el IVA y otros gravámenes gubernamentales, así como todos los gastos en que se incurra en el marco del acuerdo, incluidos los gastos de viaje, alojamiento, envío y administración, a menos que se indique lo contrario.

  1. Si la aceptación difiere de la oferta incluida en el presupuesto o propuesta, Corronation no estará vinculada por ello. El acuerdo no se celebrará de conformidad con esta aceptación diferente, a menos que Corronation indique lo contrario.

  1. Una oferta de precio combinado no obliga a Corronation a realizar parte del encargo por la parte correspondiente del precio indicado.

  1. Los acuerdos sólo se concluyen mediante una confirmación por escrito o una transacción completa por parte del Cliente.

  1. Las fotos e imágenes con sus eventuales descripciones que Corronation utiliza o pone a disposición corresponden ampliamente a los Productos y Servicios ofrecidos. Corronation no se hace responsable si una imagen o característica difiere (en algo) del Producto o Servicio real.

  1. Un pedido no se tramitará hasta que se haya efectuado el pago completo o se haya recibido toda la información necesaria para verificar la solvencia del Cliente. Si, sobre la base de esta comprobación, Corronation tiene motivos fundados para no celebrar el contrato, Corronation tiene derecho a rechazar un pedido o una solicitud. 58.

  1. Los productos adquiridos específicamente para un pedido o cantidades de productos no pueden devolverse si las partes han acordado que el derecho de devolución queda expresamente excluido.

  1. 59. Corronation se reserva el derecho a rechazar encargos y pedidos sin indicar los motivos.

  1. Entrega: plazos, ejecución y modificación

  1. Corronation o un tercero contratado por ella pondrá el mayor cuidado posible a la hora de recibir y ejecutar los pedidos y entregar los Productos, así como a la hora de evaluar las solicitudes de prestación de Servicios.

  1. El pedido se tramitará en el plazo de 1 día laborable después de que Corronation haya recibido el pago completo o haya aceptado una entrega a cuenta.

  1. La dirección de envío indicada al realizar el pedido servirá como lugar de entrega.

  1. Corronation ejecutará los pedidos que estén en stock con la debida celeridad tras la recepción del pedido. Si la entrega se retrasa debido a la falta (posiblemente temporal) de existencias o por otros motivos, o si un pedido no puede ejecutarse o sólo puede ejecutarse parcialmente, se informará de ello al Cliente lo antes posible. En ese caso, el Cliente tendrá derecho a anular el pedido sin coste adicional alguno, salvo que las partes acuerden expresamente lo contrario.

  1. Todos los plazos (incluidos los plazos de entrega) indicados por Corronation en el contrato se determinan según su leal saber y entender, son aproximados, están sujetos a cambios y no son definitivos. El simple hecho de sobrepasar estos plazos no supondrá incumplimiento alguno por parte de Corronation ni responsabilidad alguna para con el Cliente, y no dará derecho al Cliente a rescindir el contrato. Si existe el riesgo de que se superen estos plazos, Corronation lo comunicará lo antes posible. En este caso, el plazo se prorrogará previa consulta con el Cliente.

  1. Si, a petición del Cliente, la entrega se realiza de forma distinta a la habitual, los costes asociados correrán a cargo del Cliente, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario.

  1. Para los envíos a otros países, la entrega se realiza en consulta y en régimen ex fábrica.

  1. La mercancía se descarga por cuenta y riesgo del Cliente, salvo que las partes hayan acordado expresamente lo contrario.

  1. Corronation tiene derecho a entregar servicios y/o mercancías por partes (entregas parciales).

  1. El Cliente reconoce que Corronation depende de la cooperación del Cliente para la entrega de Productos y Servicios. El Cliente debe, entre otras cosas, asegurarse de que el lugar en el que se entregarán los Productos sea libre y de fácil acceso y que, en caso necesario, los Productos puedan almacenarse por cuenta y riesgo del Cliente.

  1. La obligación del Cliente de pagar una factura no podrá suspenderse por discrepancias en la entrega, las cantidades o las especificaciones.

  1. Si el Cliente rechaza los Productos o Servicios o no toma las disposiciones necesarias para su entrega, Corronation tendrá derecho a rescindir el contrato de pleno derecho y con efecto inmediato y a disponer de los Productos como considere oportuno. Cualquier daño y/o coste en que se incurra como resultado de dicha negativa o incumplimiento (incluidos, entre otros, los costes de transporte y/o los costes de almacenamiento a partir de la fecha de entrega prevista) serán reclamados al Cliente.

  1. Duración del contrato, suspensión, disolución y rescisión (incluso provisional) del contrato

  1. Sin perjuicio de sus demás derechos, Corronation tiene derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones y/o a disolver el contrato con efecto inmediato sin obligación de pagar daños ni indemnización alguna al Cliente si:
  2. el Cliente no cumple las obligaciones derivadas del acuerdo, o no lo hace en

en su totalidad o a tiempo y, si es recuperable, el Cliente no ha cumplido sus obligaciones en un plazo razonable;

  1. tras la celebración del contrato, Corronation tenga conocimiento de circunstancias que le hagan temer que el Cliente no cumplirá sus obligaciones;
  2. en el momento de la celebración del contrato, se pide al cliente que proporcione una garantía para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del contrato y dicha garantía no se proporciona o es insuficiente;
  3. un retraso por parte del Cliente hace imposible esperar que Corronation cumpla el acuerdo en las condiciones acordadas originalmente.

  1. Además, Corronation está autorizada a disolver el acuerdo con efecto inmediato si surgen circunstancias que hagan imposible el cumplimiento del acuerdo o si surgen otras circunstancias que sean de tal naturaleza que no se pueda esperar razonablemente que Corronation mantenga el acuerdo inalterado.

  1. Si se disuelve el acuerdo, las reclamaciones de Corronation contra el cliente serán inmediatamente exigibles. Si Corronation suspende el cumplimiento de sus obligaciones, conservará sus reclamaciones en virtud de la ley y del acuerdo.

  1. Si el acuerdo se califica como un acuerdo de duración indefinida, tanto Corronation como el Cliente pueden rescindir (posiblemente parcialmente) el acuerdo con un plazo de preaviso de treinta (30) días, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario. Los acuerdos de duración determinada sólo pueden ser rescindidos anticipadamente por Corronation con un preaviso de catorce (14) días. 62.

  1. 62. Si Corronation rescinde prematuramente el contrato, Corronation, previa consulta con el Cliente, se encargará de transferir a terceros el trabajo que aún deba realizarse, a menos que la rescisión sea imputable al Cliente. Si la transferencia del trabajo implica costes adicionales para Corronation, éstos correrán a cargo del Cliente. El Cliente está obligado a pagar estos costes dentro del plazo mencionado, a menos que Corronation indique lo contrario.

  1. En caso de liquidación, suspensión de pagos, quiebra o solicitud de quiebra, embargo -siempre y cuando el embargo no se haya levantado en el plazo de tres meses- a cargo del Cliente, reprogramación de deudas o cualquier otra circunstancia que impida al Cliente disponer libremente de sus bienes, Corronation tendrá libertad para rescindir el contrato de inmediato o cancelar el pedido o el contrato, sin obligación alguna por su parte de pagar daños o indemnizaciones. En ese caso, los créditos de Corronation contra el Cliente serán inmediatamente exigibles.

  1. Si el Cliente anula total o parcialmente un pedido realizado, los Productos pedidos o preparados para él, incrementados con los posibles gastos de suministro y entrega y el tiempo de trabajo reservado para la ejecución del acuerdo, se cobrarán íntegramente al Cliente, a menos que se haya producido una situación como la descrita en el artículo 5.4.

  1. Gastos de pago y cobro

  1. El pago deberá efectuarse en el plazo de pago especificado por Corronation y en la moneda facturada. Corronation tiene derecho a facturar por entrega/pedido y a cambiar el periodo de pago unilateralmente en cualquier momento, incluso estableciendo el pago por adelantado.

  1. Si el cliente no paga una factura a tiempo, incurrirá en mora de pleno derecho. En ese caso, el Cliente adeudará un interés del 8% anual, a menos que el interés comercial legal sea superior, en cuyo caso se adeudará el interés comercial legal. Los intereses sobre el importe adeudado se calcularán desde el momento en que el Cliente incurra en mora hasta el momento en que se abone la totalidad del importe adeudado. El importe de las facturas impagadas también se incrementará, por efecto de la ley y sin necesidad de notificación de incumplimiento, con una tasa fija del 15% del importe impagado, con un mínimo de 50,00 euros por factura impagada, sin perjuicio del derecho de Corronation a reclamar una indemnización por las pérdidas y los costes reales incurridos.

  1. Corronation se reserva el derecho de compensar cualquier importe adeudado al Cliente en cualquier momento con cualquier importe adeudado por el Cliente a Corronation en virtud de cualquier acuerdo con el Cliente, sin perjuicio de todos los demás derechos de que disponga Corronation. El Cliente nunca tendrá derecho a compensar ninguna cantidad que adeude a Corronation.

  1. Las objeciones al importe de una factura no suspenden la obligación de pago. Un Cliente que no tenga derecho a invocar la Sección 6.5.3 (Artículos 231 a 247 del Libro 6 del Código Civil) tampoco tiene derecho a suspender el pago de una factura por ningún otro motivo.

  1. Si el Cliente incurre en mora o incumplimiento de contrato en relación con el cumplimiento (puntual) de sus obligaciones, todos los costes incurridos para obtener extrajudicialmente el pago de la suma principal y los intereses correrán a cargo del Cliente, así como todos los costes legales, incluidos los costes cobrados por expertos y abogados externos.

  1. Previa autorización de Corronation, el Cliente podrá realizar pedidos a cuenta a través del Sitio web o por correo electrónico.

  1. Corronation puede determinar en cualquier momento -dentro de los límites legales- si el Cliente puede hacer frente a sus obligaciones de pago, así como todos los hechos y factores relevantes para una evaluación exhaustiva de la solvencia del Cliente. En función de este resultado, Corronation puede imponer condiciones adicionales al Cliente, como la prestación de garantías, incluidas garantías bancarias y/o de otro tipo. 64.

  1. El Cliente debe informar a Corronation con la debida antelación de cualquier cambio material en la Cámara de Comercio/estructura del grupo/posición financiera que pueda tener una influencia sustancial en la decisión de Corronation de suministrar a cuenta.

  1. Corronation se reserva el derecho de modificar o retirar los créditos y los pagos a cuenta en cualquier momento sin indicar los motivos.

  1. Reserva de propiedad

  1. Todos los Productos suministrados por Corronation en el marco del acuerdo seguirán siendo propiedad de Corronation, a menos que la naturaleza del Producto dicte lo contrario, hasta que el Cliente haya cumplido debidamente todas las obligaciones derivadas del acuerdo o acuerdos celebrados con Corronation, incluido el pago íntegro del precio de compra, los posibles recargos, intereses, impuestos, costes y daños y perjuicios debidos en virtud de las presentes Condiciones Generales o del acuerdo.

  1. Los productos entregados por Corronation que estén sujetos a reserva de dominio en virtud del apartado 1 no podrán revenderse y nunca podrán utilizarse como medio de pago. El Cliente no está autorizado a pignorar o gravar de cualquier otro modo los Productos sujetos a reserva de dominio ni a utilizarlos como garantía.

  1. El Cliente debe hacer siempre todo lo que razonablemente pueda esperarse de él para salvaguardar los derechos de propiedad de Corronation. Esto significa, entre otras cosas, que el Cliente almacenará los Productos entregados bajo reserva de propiedad de forma que los Productos sean claramente reconocibles como propiedad de Corronation y no eliminará, dañará ni ocultará ninguna marca identificativa de los Productos o de su embalaje.

  1. Si terceros se apoderan de los Productos entregados bajo reserva de propiedad o desean establecer o hacer valer derechos sobre los mismos o si se produce una liquidación, suspensión de pagos o quiebra o solicitud de la misma o cualquier otra circunstancia que impida al Cliente disponer libremente de su patrimonio, el Cliente está obligado a informar inmediatamente a Corronation. En tales casos, así como cuando el Cliente incumpla sus obligaciones de pago hacia Corronation o cuando Corronation tenga motivos fundados para temer que incumplirá dichas obligaciones, el Cliente está obligado a devolver a Corronation, a sus expensas, los bienes que aún sean propiedad de Corronation.

  1. El Cliente se compromete a asegurar los Productos entregados bajo reserva de propiedad y a mantenerlos asegurados contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, y a poner esta póliza de seguro a disposición de Corronation para su inspección a primera solicitud. Corronation tendrá derecho a cualquier cantidad de dinero pagada por la compañía de seguros. En la medida en que sea necesario, el Cliente se compromete de antemano a cooperar con Corronation en todo lo que sea necesario o deseable en este contexto.

  1. En caso de que Corronation desee ejercer sus derechos de propiedad indicados en este artículo, el Cliente concede a Corronation y a terceros designados por Corronation permiso anticipado, incondicional e irrevocable para entrar en todos los lugares donde se encuentren los bienes de Corronation y recuperar los Productos.

  1. Garantías, examen y plazo de reclamación

  1. Los Productos a entregar por Corronation responden a las exigencias y normas habituales que pueden razonablemente establecerse en el momento de la entrega y a las que están destinados durante un uso normal. La garantía mencionada en este artículo se aplica a los Productos destinados a ser utilizados dentro de los Países Bajos. Si se utilizan fuera de los Países Bajos, el Cliente deberá comprobar personalmente que los Productos son adecuados para su uso allí y cumplen las condiciones que se establezcan. En ese caso, Cool Blue podrá imponer otra garantía y otras condiciones relativas a los Productos que deban entregarse o a los trabajos que deban realizarse.

  1. La garantía a la que se refiere este artículo será igual a la garantía del fabricante sobre el Producto, salvo que la naturaleza del Producto suministrado dicte lo contrario o las partes hayan acordado otra cosa.

  1. Todas las formas de garantía se extinguirán si un defecto es consecuencia o se deriva de un uso imprudente o inadecuado o de un uso posterior a la fecha de caducidad, de un almacenamiento o mantenimiento incorrectos por parte del Cliente y/o de terceros cuando, sin la autorización por escrito de Corronation, el Cliente o terceros hayan realizado o intentado realizar modificaciones en el Producto, si se le han acoplado otros elementos que no deberían haberse acoplado o si éstos han sido procesados o modificados de forma distinta a la prescrita. El Cliente tampoco tendrá derecho a garantía si el defecto se debe o es consecuencia de circunstancias ajenas a Corronation, incluidas, entre otras, las condiciones meteorológicas (como, por ejemplo, pero sin limitarse a ellas, precipitaciones o temperaturas extremas), etc.

  1. El Cliente está obligado a examinar los productos entregados (o a hacer que se examinen) inmediatamente en el momento en que los Productos se pongan a su disposición o cuando se hayan realizado los trabajos pertinentes. El Cliente también está obligado a examinar si la calidad y/o cantidad de los productos entregados se corresponde con lo acordado y cumple los requisitos acordados por las partes a este respecto.

  1. Cualquier defecto visible deberá comunicarse por escrito a Corronation en un plazo de 5 días laborables a partir de la entrega, a menos que las partes hayan acordado expresamente otra cosa. Los defectos no visibles deberán comunicarse por escrito a Corronation inmediatamente, y a más tardar en los 5 días laborables siguientes a su descubrimiento, so pena de perder el derecho a formular estas reclamaciones. El informe debe contener una descripción lo más detallada posible del defecto, para que Corronation pueda responder adecuadamente. El Cliente debe dar a Corronation la oportunidad de investigar una reclamación (o de hacer que se investigue).

  1. Si el Cliente notifica un defecto a tiempo, esto no suspenderá su obligación de pago. En ese caso, el Cliente también seguirá estando obligado a recibir y pagar los Productos solicitados. Si el Cliente no realiza ninguna denuncia o no la realiza a tiempo en el sentido de este artículo, se considerará que los Productos han sido aceptados por el Cliente.

  1. Si el defecto se notifica posteriormente, el Cliente ya no tendrá derecho a reparación, sustitución o indemnización.

  1. Si se determina que un Producto es defectuoso y el Cliente lo notificó a tiempo, Corronation, en un plazo razonable tras recibir el Producto de vuelta o, si la devolución del Producto no es razonablemente posible, la notificación por escrito del defecto por parte del Cliente, sustituirá o reparará el Producto defectuoso o abonará al Cliente una tarifa de sustitución si la sustitución y la reparación no son posibles. En caso de sustitución, el Cliente está obligado a devolver el Producto a Corronation y transferir la propiedad del mismo a Corronation, a menos que Corronation indique lo contrario.

  1. Si se comprueba que una reclamación es infundada, los gastos en que incurra Corronation, incluidos los gastos de investigación, correrán íntegramente a cargo del Cliente.

  1. Una vez transcurrido el periodo de garantía, todos los costes de reparación o sustitución, incluidos los gastos de administración, envío y desplazamiento, correrán a cargo del Cliente.

  1. Los materiales fabricados o encargados específicamente para el Cliente no se devolverán en ningún caso.

  1. Corronation se reserva el derecho, en caso de daños causados por el Cliente en los artículos devueltos con defectos ocultos o visibles, a cobrar los gastos o a no aceptarlos. El objeto de la entrega no debe haber sido modificado ni escrito y debe estar en perfecto estado; toda la documentación, los certificados de garantía y los materiales de embalaje deben incluirse en el envío de devolución en su estado original (es decir, sin escribir sobre ellos). Cuando se hayan identificado y notificado defectos visibles de conformidad con los apartados 4 y 5, el envío de devolución deberá estar en posesión de Corronation a más tardar 14 días después de que el Cliente haya recibido los Productos. Todos los Productos con embalaje de precinto o blíster deben devolverse sin abrir. Los precintos o blísteres abiertos se aceptarán si se trata de un defecto del contenido que no sea visible antes de su apertura.

  1. Queda expresamente excluida la aplicabilidad de las disposiciones del Libro 7 del Código Civil.

  1. Responsabilidad

  1. En caso de incumplimiento del contrato por parte de Corronation, la responsabilidad de Corronation se limitará a lo dispuesto en la presente cláusula.

  1. Corronation no será responsable de los daños de cualquier tipo que se produzcan porque Corronation se basó en información incorrecta y/o incompleta proporcionada por el Cliente o en su nombre.

  1. La responsabilidad total de Corronation se limita en todos los casos a un máximo del valor de la factura de la parte del pedido a la que se refiere la responsabilidad.

  1. En cualquier caso, la responsabilidad de Corronation se limita siempre al importe pagado por el asegurador en el caso en cuestión.

  1. Corronation es responsable exclusivamente de los daños directos.

  1. Por daños directos se entienden únicamente los costes razonables de determinación de la causa y el alcance de los daños, en la medida en que la determinación se refiera a daños en el sentido de estos Términos y Condiciones, los costes razonables en que se haya incurrido para que Corronation cumpla el contrato de forma defectuosa, en la medida en que puedan atribuirse a Corronation, y los costes razonables en que se haya incurrido para evitar o limitar los daños, en la medida en que el Cliente demuestre que estos costes tuvieron como resultado la limitación de los daños directos a los que se hace referencia en estos Términos y Condiciones Generales.

  1. Corronation nunca será responsable de ningún daño indirecto, incluidos los daños incidentales, especiales o consecuentes causados por el Cliente, independientemente de si estas reclamaciones se basan en incumplimiento de contrato, agravio o cualquier otro motivo, incluidos, entre otros, el lucro cesante, la pérdida de fondo de comercio, reputación, comercio o contratos, los ahorros perdidos y los daños debidos a la interrupción de la actividad empresarial.

  1. Corronation excluirá en todo momento la responsabilidad por daños para los que el Cliente ya esté asegurado.

  1. La limitación o exclusión de la responsabilidad de Corronation establecida en este artículo no se aplicará si el daño es resultado de dolo, negligencia grave o imprudencia deliberada por parte de Corronation.

  1. Transferencia del riesgo

  1. Todos los riesgos de cualquier tipo correrán a cargo del Cliente desde el momento de la entrega de los Productos y Servicios en la dirección de entrega especificada.

  1. Si la entrega de los Productos o Servicios no pudiera efectuarse por cualquier causa imputable al Cliente, el riesgo se transmitirá al Cliente en la fecha prevista de entrega que le haya sido notificada.

  1. Fuerza mayor

  1. En caso de fuerza mayor, Corronation no estará obligada a cumplir sus obligaciones para con el Cliente. Corronation tiene derecho a suspender sus obligaciones mientras dure la fuerza mayor.

  1. Por fuerza mayor se entiende cualquier circunstancia independiente de la voluntad de Corronation y/o circunstancia imprevisible que impida a Corronation cumplir total o parcialmente sus obligaciones para con el Cliente. Dichas circunstancias incluyen huelgas, enfermedades del personal, incendios, inundaciones, daños causados por el agua, guerras y levantamientos, epidemias o pandemias, restricciones a la exportación y/o importación, interrupciones de la actividad comercial, fallos energéticos, fallos en una red (de telecomunicaciones u otras) o en los sistemas de conexión o comunicación utilizados y/o la indisponibilidad del Sitio web en cualquier momento, la no entrega o entrega tardía por parte de los proveedores u otros terceros contratados y la ausencia de cualquier licencia emitida por el gobierno.

  1. Propiedad intelectual

  1. El Cliente reconoce expresamente que todos los derechos de propiedad intelectual sobre la información, las comunicaciones u otras expresiones mostradas en relación con los Productos, los Servicios y/o los Sitios Web corresponden a Corronation, sus proveedores u otros derechohabientes.

  1. Se entiende por derechos de propiedad intelectual los derechos de patente, copyright, marca comercial, diseño y/u otros derechos (incluidos los derechos de propiedad intelectual), incluidos los conocimientos técnicos y/o comerciales, métodos y conceptos, sean patentables o no.

  1. Se prohíbe al Cliente hacer uso de los derechos de propiedad intelectual descritos en este artículo y/o modificarlos, como la reproducción, sin el consentimiento expreso previo por escrito de Corronation, sus proveedores u otros derechohabientes.

  1. Confidencialidad

  1. Las partes no divulgarán en modo alguno ninguna información que llegue a su conocimiento en el marco del acuerdo y cuyo carácter confidencial conozcan o puedan sospechar razonablemente, a menos que se aplique una de las excepciones contempladas en este artículo o que la parte que divulgue la información haya dado su consentimiento previo por escrito. Esta obligación de confidencialidad subsistirá durante un periodo de dos años tras la expiración del acuerdo.

  1. Una parte no estará obligada a mantener la confidencialidad con respecto a la información que
    1. la parte receptora posea o desarrolle de forma independiente antes de que la parte suministradora se la proporcione, a menos que la parte receptora pudiera haber sabido razonablemente que dicha información se consideraría confidencial; o
    2. sea de dominio público en el momento de su divulgación o haya pasado a ser de dominio público sin violación de la obligación de confidencialidad; o
    3. la parte receptora la obtenga o haya obtenido legalmente de un tercero de forma no confidencial, sin que dicho tercero haya incumplido ninguna obligación contractual o legal de confidencialidad; o
    4. deba divulgarse debido a cualquier requisito legal aplicable o lo solicite un tribunal competente o cualquier organismo gubernamental, regulador, jurídico o autorregulador competente.

  1. Ninguna de las partes emitirá comunicados de prensa ni realizará anuncios públicos relativos al acuerdo y a la cooperación entre las partes sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, a menos que su divulgación sea exigida por las leyes y reglamentos aplicables.

  1. Ley aplicable y tribunal competente

  1. Todas las ofertas y acuerdos se rigen exclusivamente por la legislación neerlandesa.

  1. Se excluye expresamente la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa.

  1. Todos los litigios relacionados o derivados de las propuestas realizadas por Corronation o de los acuerdos celebrados con ella se someterán al tribunal competente del lugar donde Corronation tenga su domicilio social, a menos que una disposición obligatoria de la ley designe explícitamente otro tribunal como competente.

  1. 1 Divisibilidad

  1. Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales fuera ilegal, nula o, por cualquier otro motivo, inaplicable, dicha disposición particular se separará de las presentes Condiciones Generales. En tal caso, las demás disposiciones seguirán siendo plenamente válidas y aplicables. Las partes harán todo lo posible para sustituir cualquier disposición inválida por disposiciones válidas y ejecutables que logren en la mayor medida posible el mismo efecto que se habría logrado mediante la aplicación de la disposición inválida.

  1. Transferencia

  1. El Cliente no podrá transferir a terceros sus derechos y obligaciones derivados del contrato y de las presentes Condiciones Generales, a menos que Corronation haya dado su consentimiento previo por escrito.

  1. Corronation puede transferir todos los derechos y obligaciones derivados del acuerdo y de estas Condiciones Generales a un tercero previa notificación al Cliente.

  1. Renuncia

  1. El hecho de que Corronation no ejerza sus derechos o retrase el ejercicio de los mismos en virtud del acuerdo nunca se interpretará como una renuncia a los mismos.

Newsletter

A short sentence describing what someone will receive by subscribing